On my flight back home, I clutched silvery and blue feathers for my life, riding on the back of a bird the size of a moon. We soared through a current of storm clouds as the bird spoke anxiously over the sound of thunder. “I’d like to express that I have several concerns,” said the bird. “Uh-huh,” I muttered, more …
Chapter 9: Egg
Everyone had gathered at the table for lunch, we had even convinced Grandma to come sit, although she had been strangely reluctant, muttering on about something she was looking after. Come to think of it, Grandma had been distracted at the market. Rather than looking at what we needed for stew, she haggard over to stalls that were selling herbs …
Chapter 10: Rolling Calf
Akeelah is awaken by a herd of albino cows as they march towards Bridgetown beach. Akeelah tracks them down, and tries to set them free.
Door of Return Soundtrack
It was Akeelah’s destiny to open the door of return 1000 years after her Ashanti ancestors put the helpers inside. But she forgot. Now the helpers are free and are ravaging her dreams and Bridgetown. Akeelah must find a way to reconcile with her history, and unravel the web Anansi spins for the people. This is a soundtrack to this …
When one wakes up, that is the person’s morning:
How the Igbo’s are saving their Language
What does it mean to revive Igbo; a language on the verge of extinction, and can saving a language also mean saving a people? This is the question we were investigating when we spoke to Amarachi Attamah, Dr Oluchi Ibe, Ịfụnanya Nwanonyiri, Emeka Ibe, Maazi Ogbonaya, Yvonne Mbanaefo, and we gleaned from the work of Lotanna Igwe-Odunze
You need to work on your French
“Il faut travailler ton Francais”, I recall my mum saying. “You need to work on your French.” It was a regular summer afternoon, and as regular summer afternoons went, I was working on exercises from the next year’s curriculum under my mum’s supervision. This was when I was still in primary school, say grade 3 or 4. The subject I …
Miss Lou’s View ( Patwa):
Celebrating a Jamaican Oman
Fram reggae tu dub poetry tu pride in a wi culcha, nationality, and dialek, whole eep a ting bout wi Jamaican culcha wi owe nuff respek to one oman. As a poet, comedian, folklorist, television and radio personality, singer and actor, di whole a Jamaica luv har like fambily and call har Miss Lou – not Louise Bennett-Coverley. Di way …
The Impact of French Colonization on African Variations of Arabic
The way in which language is molded in every part of the world is very intriguing and to track the way colonization has impacted language and the way in which people communicate is very important.
Lessons from a Sénégalese Polygot
No matter where we come from, languages are the tools by which we gain access to communities. Omar shared with us how growing up in Sénégal naturally made him into a polyglot.
Miss Lou’s View:
Celebrating a Jamaican Oman
From her poetry to her musicals to Ring Ding, Miss Lou’s work always embodied traditional Jamaican culture