View Post

You need to work on your French

In Language, Uncategorized by Marquise Kamanke

“Il faut travailler ton Francais”, I recall my mum saying. “You need to work on your French.”  It was a regular summer afternoon, and as regular summer afternoons went, I was working on exercises from the next year’s curriculum under my mum’s supervision. This was when I was still in primary school, say grade 3 or 4. The subject I …

View Post

Miss Lou’s View ( Patwa):
Celebrating a Jamaican Oman

In Language by Angelo Grant

Fram reggae tu dub poetry tu pride in a wi culcha, nationality, and dialek, whole eep a ting bout wi Jamaican culcha wi owe nuff respek to one oman. As a poet, comedian, folklorist, television and radio personality, singer and actor, di whole a Jamaica luv har like fambily and call har Miss Lou – not Louise Bennett-Coverley. Di way …

View Post

The most romantic language in the world

In Language by TRAD

There are about 2000 languages spoken on the African continent. This does not even include its vast diaspora. Our languages, like our peoples, are deeply diverse. Our languages are ancient and modern. They are recited, signed, written, and sung. They are Creoles and pidgins; they are holy languages and love languages. May the best language win.

View Post

Why Fante is the most romantic language in the world?

In Language by Amandzeba Nat Brew

I am of the hope that, by the end of this exercise, you would appreciate a great deal, my presentation of the various perspectives relative to the subject matter, and in conclusion, rightly agree that indeed, Fante, is the most romantic Ghanaian language, therefore, the most romantic language in the world.

View Post

Where does a lost language go ?

In Language by Rebecca Seward Langdon

Language is the foundation of human identity. In all its forms—whether it’s written, spoken, drawn, or signed—it has given us access to learn about societies that date back centuries before our time. It is a way for people and societies to connect and interact.

View Post

How Wolof became the dominant language in Sénégal.

In Language by Abeera Shahid

As I walked through the streets of Dakar in Sénégal, I heard the whispers of Wolof all around me: Na nga def, mangi fi rekk, toubab. The words all blended together to my untrained ears. As a foreigner, I’d wrongfully expected to hear French, since Sénégal is a former colony of France. I later appreciated that the local language of the Wolof people was thriving here, unerased by the forces of colonization.